Lokalisierung und Markteintritt im Ausland: Wie man fehlerfrei skaliert
Der Eintritt in den internationalen Markt ist für viele ukrainische Online-Unternehmen ein natürlicher Wachstumsschritt. Die Idee ist einfach: die Zielgruppe erweitern, den Umsatz steigern und neue Chancen nutzen. Doch in der Praxis führt die internationale Expansion ohne angemessene Lokalisierung nicht zu Wachstum, sondern zu Kosten, Retouren, Missverständnissen und Reputationsschäden. Sprache, Währung, Kaufgewohnheiten, UX, SEO, Zahlungsmethoden – all das muss sorgfältig abgestimmt werden.
In diesem Artikel werden wir untersuchen, warum der Eintritt in ausländische Märkte ohne tiefgreifende Lokalisierung unmöglich ist, welche Fehler Unternehmen dabei machen und wie automatisierte Lösungen dabei helfen, Unternehmen über die Ukraine hinaus zu skalieren.
Was hindert Unternehmen daran, in andere Märkte einzutreten?
Die meisten Unternehmen beginnen ihre internationale Expansion mit der Übersetzung ihrer Website ins Englische. Doch das ist nur die Spitze des Eisbergs. Ein Käufer aus Polen, Deutschland oder den USA hat andere Erwartungen: Er erwartet ein vertrautes Währungsformat, eine vertraute Navigation, ein lokales Adressformular, bequeme Zahlungsmöglichkeiten und vertraute Suchanfragen.
Unternehmen, die die Lokalisierung vernachlässigen, stehen vor Problemen: hohe Reklamationsraten, Missverständnisse seitens der Kunden, Lieferschwierigkeiten, rechtliche Komplikationen und negative Bewertungen. All dies liegt nicht an einem schlechten Produkt, sondern an einer mangelhaften Benutzeroberfläche, umständlicher Funktionalität und unzureichender Anpassung an eine neue Zielgruppe.
Statistik: Warum Lokalisierung so wichtig ist
Laut CSA Research:
Anders ausgedrückt: Ohne vollständige Lokalisierung funktioniert Ihre Website für einen ausländischen Kunden einfach nicht – selbst wenn das Produkt von hoher Qualität und der Preis wettbewerbsfähig ist.
Was Lokalisierung tatsächlich beinhaltet
Lokalisierung ist mehr als nur Übersetzung. Sie umfasst eine Reihe von Maßnahmen, die Vertrauen schaffen, Barrieren abbauen und die Konversionsrate steigern. Technische Aspekte müssen berücksichtigt werden: Mehrsprachigkeit der Website, Sprachumschalter, korrekter Code, hreflang-Tags für SEO und Ladezeiten in anderen Ländern. Rechtliche Aspekte sind ebenfalls wichtig: Rückgaberecht, Datenschutz und die Einhaltung lokaler Gesetze (z. B. DSGVO in der EU). Die Benutzererfahrung sollte an lokale Gepflogenheiten angepasst werden: Adressformat, Lieferoptionen, Währungssymbole. Auch die Präsentation der Inhalte muss angepasst werden – von der Übersetzung von Fachbegriffen bis hin zu Beispielen, die in der jeweiligen Kultur verständlich sind.
Wie Sie Ihr Unternehmen auf die Expansion ins Ausland vorbereiten
Um mehrere Länder gleichzeitig zu erreichen und die Kontrolle über Ihr Geschäft zu behalten, benötigen Sie die richtige Website-Architektur und die passenden Prozesse. Zunächst sollte die Website mehrsprachig strukturiert sein und für jede Version separate URLs haben – dies erleichtert die Suchmaschinenoptimierung (SEO) und die Personalisierung. Das Content-Management-System (CMS) sollte die komfortable Bearbeitung von Inhalten in verschiedenen Sprachen ermöglichen, ohne dass Seiten dupliziert werden müssen.
Das CRM-System sollte Kundendaten nach Sprache, Land und Währung speichern, um eine personalisierte Kommunikation zu gewährleisten. Ebenso wichtig ist die Integration lokaler Zahlungssysteme und Lieferdienste, die den Kunden in der jeweiligen Region vertraut sind. Alle automatisierten E-Mails – Bestätigungen, Benachrichtigungen und Remarketing-Kampagnen – sollten in einer Sprache versendet werden, die der Kunde versteht.
Schließlich benötigen Sie flexible Analysetools, mit denen Sie die Performance einzelner Märkte vergleichen, den Vertriebstrichter analysieren und Marketingaktivitäten zeitnah anpassen können. Ohne Automatisierung verkommen internationale Aktivitäten zu manuellen Routineaufgaben, die die Entwicklung hemmen.
Wie das Unternehmen Glyanets beim Eintritt in ausländische Märkte hilft
Glyanets verfügt über Erfahrung in der Entwicklung von E-Commerce-Plattformen für verschiedene Märkte – unter Berücksichtigung aller sprachlichen, technischen und rechtlichen Anforderungen. Wir erstellen mehrsprachige Websites mit vollständiger Lokalisierung: von der Übersetzung bis zur Anpassung von Inhalten, Navigation, Währung, SEO und UX.
Das Team integriert CRM-Systeme mit mehrsprachiger Unterstützung, entwickelt regionsspezifische automatisierte E-Mails und stellt Verbindungen zu lokalen Zahlungs- und Lieferdiensten her. Wir helfen außerdem dabei, den Markenauftritt an jeden Markt anzupassen und dabei die kulturellen Besonderheiten und Marketingerwartungen der Zielgruppe zu berücksichtigen.
Abschluss
Lokalisierung ist keine Option, sondern eine entscheidende Voraussetzung für den erfolgreichen Markteintritt. Übersetzung ist nur ein Schritt von vielen. Damit eine Website als „Ihre“ wahrgenommen wird, muss sie die sprachlichen, visuellen, technischen und rechtlichen Erwartungen des Kunden erfüllen. Erst dann generiert die internationale Expansion nicht Kosten, sondern Gewinne.
Glyanets bietet einen Komplettservice für die Vorbereitung von Unternehmen auf eine internationale Präsenz – von der Website-Struktur bis zur automatisierten Kundenkommunikation. Dadurch können unsere Kunden nicht nur international expandieren, sondern sich auch erfolgreich in neuen Märkten etablieren.
Nur ein Schritt zu Ihrer perfekten Website